Please read the dialogue, study the new vocabulary and grammar (possessive adjectives and pronouns) on the first two pages of this new handout. Complete as many of the exercises as you can on the third page.
Complete exercises 6 and 7 on this handout.
0 Comments
Please study the prepositions and complete as many of the exercises as you can on pages 160 - 163.
Read "Un viaggio di nozze" on pages 163 - 164. Please read the dialogue and study the vocabulary on the first two pages of our handout.
Study the passato prossimo and complete as many of the remaining exercises as you can on pages 151 - 156. Please study the (ir)regular verbs "sapere" and "conoscere" on page 137 and complete the activities on page 138. Read "Chi viene a cena stasera" on pages 138 - 139 and translate the sentences "Come si dice in italiano" on the bottom of page 141.
Please study the irregular verbs on pages 134, 136 and 137. To practice them, please complete as many of the exercises as you can on pages 134 - 138.
Please read the dialogue (Una famiglia numerosa") on the first page, study the vocabulary ("Albero genealogico") and the grammar ("Aggettivi e pronomi possessivi") on the second page and complete exercises C, D, E and F on the third page.
1. Please study our irregular verbs "andare", "fare", "dare" and "stare" and the idiomatic expressions they form. Complete the last page of exercises on this worksheet. 2. To practice some more the direct object pronouns complete the last page of exercises on this handout. 3. If you didn't pick them up last time in class please print out these pages and bring them to next class. 4. Get ready to sing la canzone dei partigiani in class next time! There are many versions on youtube, here is one of them with the text below: Una mattina mi son svegliato
O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao una mattina mi son svegliato e ho trovato l'invasor. O partigiano portami via O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao o partigiano portami via ché mi sento di morir. E se io muoio da partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao e se io muoio da partigiano tu mi devi seppellir E seppellire lassù in montagna O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao seppellire lassù in montagna sotto l'ombra di un bel fior E le genti che passeranno O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao e le genti che passeranno mi diranno che bel fior E' questo il fiore del partigiano O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao questo è il fiore del partigiano morto per la libertà Per favore studiate le nuove espressioni alla pagina 97, leggete "Una festa di compleanno" alle pagine 98-99 e traducete le frasi dall'inglese in italiano alla pagina 102. Ecco una canzone molto dolce e facile da capire di Gino Paoli. Il cielo in una stanza Quando sei qui con me questa stanza non ha più pareti ma alberi, alberi infiniti quando sei qui vicino a me questo soffitto viola no, non esiste più. Io vedo il cielo sopra noi che restiamo qui abbandonati come se non ci fosse più niente, più niente al mondo. Suona un'armonica mi sembra un organo che vibra per te e per me su nell'immensità del cielo. Per te, per me: nel cielo. Please study the partitive expressions on pages 91 - 92 and complete the exercises on 93. Complete the text of this song by listening to this youtube video: |
Archives
June 2024
Categories
All
|
Bellingham Language School |